黑龙江生态工程职业学院学报

2014, v.27;No.139(03) 159-160

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

目的论视角下的网络流行词语汉英翻译策略研究

杜婷婷;

摘要(Abstract):

随着"自媒体"时代的到来,网络成为人们自由公开发表意见并且彼此互动的平台,随着微博微信的产生和流行,每个人都成为一个"自媒体",大家交流时使用的语言也日趋"网络化",网络流行词语应运而生。由于其具有显著的民族特色,于是如何准确地道地对其进行翻译成为大家讨论的热点话题。笔者认为,网络流行词语的翻译要想实现其顺利传播,应该在目的论的视角下进行,寻求目的语读者的共鸣,考虑文化差异,成功实现跨文化交际。

关键词(KeyWords): 目的论;网络流行词语;翻译;跨文化交际

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 杜婷婷;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享