黑龙江生态工程职业学院学报

2013, v.26;No.131(01) 115-116

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

体裁视阈下汉英翻译教学研究

张东东;

摘要(Abstract):

体裁(genre)是指一切口头和书面的话语类别,也是一种具有独特价值的语篇分析方法,该理论已经被广泛地应用于语言的理论研究和语言实践当中。从体裁理论、体裁分析及体裁教学法着手,分析汉英翻译教学的体裁特性,并从宏观角度和微观角度探讨体裁理论在汉英翻译教学中的应用。

关键词(KeyWords): 体裁;汉英翻译;教学

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 2012年黑龙江省研究生创新科研项目《诺德文本分析模式下商务汉英笔译能力量表设计研究》(项目编号:YJSCX2012-295HLJ);; 2012年黑龙江大学学生学术科技创新项目《诺德文本分析模式下商务汉英笔译能力量表设计研究》

作者(Author): 张东东;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享