黑龙江生态工程职业学院学报

2015, v.28;No.148(06) 156-158

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

目的论下的浙江省土特产介绍词的英译对策探析

陈菁;

摘要(Abstract):

选取浙江省土特产包装袋上的英译介绍词语料作为研究对象,发现各土特产介绍词的英译版本均不同程度存在词汇乱译、误译和术语名称不统一等翻译问题。从功能目的论角度对其进行分析,并提出语言正确和以读者为中心等翻译策略,以期对土特产介绍词的规范翻译工作有所帮助,使译文准确传递土特产产品信息,更好地销售产品。

关键词(KeyWords): 汉英翻译;土特产介绍词;问题分析;对策

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 陈菁;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享